20.1.12

L’année du Dragon *** Das Jahr des Drachen


L’année du Dragon

Cette année le jour du Nouvel-An chinois tombe le 23 janvier 2012. Nous quitterons l'année du lapin pour entrer dans celle du dragon, l'un des signes astrologiques préférés des chinois. Cette fête représente l’événement le plus important pour les communautés chinoises à travers le monde et c’est l’occasion de se réunir en famille ou entre amis et également de prendre quelques jours de vacances. Traditionnellement, les festivités s'étendent sur deux semaines.
Contrairement à la mythologie occidentale, le dragon est un animal sacré et est le symbole du bonheur et de l'harmonie pour les chinois. Selon l'astrologie chinoise, les "dragons" sont débordants de santé, de vitalité et d'activité. Ils sont confiants et ambitieux. Les personnes ayant ce signe sont considérées comme idéalistes, perfectionnistes.
**********
Das Jahr des Drachen

Dieses Jahr fällt das chinesische Neujahr auf den 23. Januar 2012. Wir werden das Jahr des Hasen hinter uns lassen, um nun den Drachen zu feiern. Der Drachen als Symbolbild ist das beliebteste Zeichen für China. Das Neujahrsfest ist das wichtigste Ereignis für die chinesischen Gemeinschaften und ist auch eine tolle Gelegenheit, sich mit Familie oder Freunden zu treffen, sowie Urlaubstage zu nehmen. Die Festivität dauert normalerweise 2 Wochen.
Im Gegensatz zu der westlichen Mythologie, ist der Drache ein heiliges Tier und ist das Symbol für Glück und Harmonie. Nach der chinesischen Astrologie sind die Drachen mit Gesundheit und Vitalität überfüllt. Sie sind zuversichtlich und ehrgeizig und werden als Idealisten und Perfektionisten betrachten.

13.1.12

A chaque thé sa théière***Jeder Tee hat seine Kanne


En terre cuite ou en porcelaine, pour 2 ou 19 tasses, avec des motifs ou en bronze : il existe depuis longtemps une multitude de théières différentes selon les cultures, le budget et le goût de chacun.

Si l’on ne boit pas toujours le même thé, l’idéal est de posséder plusieurs théières, une pour chaque type de thé : parfumé, noir, vert, fumé etc., car en effet une théière garde le souvenir du thé qu’elle a infusé.

Les théières en terre cuite non vernissées à l’intérieur, surtout connues en Chine, sont appelées « théières à mémoire ». Un dépôt s’y forme peu à peu qui garde en mémoire tous les thés réalisés.

Les théières sans mémoire sont en porcelaine, en céramique, en métal et peuvent donner des liqueurs légèrement plus fraîches.

Que votre théière soit sans ou avec mémoire, ne la lavez pas avec du détergent. Lavez-la à l’eau chaude claire et laissez-la sécher à l’air libre.
*******

Eine Teekanne kann aus Terrakotta oder aus Porzellan, für 2 oder 19 Tassen, mit Motiven oder ohne sein. Es existiert seit Jahren ein grosses Sortiment an Teekannen, die dank der Kultur, des Geschmacks der Leute, verschieden ist.

Wenn man nicht immer denselben Tee trinkt, ist es besser, für eine Teesorte immer das gleiche Kännchen zu verwenden, denn die Teekannen nehmen das Aroma des Tees auf.

Die unlasierten Teekannen aus Terrakotta, die in China sehr bekannt sind, können „Teekanne mit Gedächtnis“ heissen. In der Kanne bildet sich eine Ablage, die sich an alle Tees erinnert.

Die Teekannen „ohne Gedächtnis“ sind aus Porzellan, Keramik oder aus Metal und können den Duft des Tees leicht verändern.

Egal ob Ihre Teekanne ein Gedächtnis hat oder nicht. Sie müssen die Kanne nie mit chemischen Reinigungsmitteln waschen, sondern nur mit sauberem Wasser spülen und an der frischen Luft trocknen lassen.

6.1.12

Le thé des « lendemains de fête » *** Ein Tee nach den festen Tagen



Après les excès des fêtes de fin d’année, le retour à des habitudes alimentaires plus saines vient souvent en tête des bonnes résolutions de janvier. Pour ceux et celles qui ont décidé de se mettre à la diète, boire beaucoup d’eau est essentiel. Le thé peut donc être un précieux allié… mais pas n’importe lequel !
Surnommé parfois « mange graisse », le thé chinois Pu-Ehr est surtout reconnu comme le thé le plus efficace pour éliminer les toxines. Faible en théine, ce thé chinois post-fermenté contient des micro-organismes bienfaisants pour le système digestif. Plus le Pu-Ehr est vieux (certains peuvent atteindre 50 ou 60 ans) et plus ses propriétés purifiantes sont avérées. La médecine traditionnelle chinoise le classe même parmi les plantes médicinales.
En tant que thés semi-fermentés, les Oolongs peuvent également être recommandés pour bien éliminer, car ils sont réputés pour leurs propriétés diurétiques.
Bien sûr, le thé vert a aussi sa place lors des lendemains de fête un peu trop arrosés (pas par du thé pour le coup !) : pour un effet garanti, on veillera à ne pas le faire infuser avec de l’eau bouillante (80 à 85 ° suffisent), ceci permettant de préserver au maximum ses propriétés drainantes.
Enfin, parce qu’il est doux et sans théine, le Rooibos nature ne peut faire que du bien. On peut même en proposer aux enfants qui auraient abusé de chocolats et autres sucreries de Noël ! En Afrique du Sud, où pousse l’arbuste qui sert à faire le Rooibos, les populations locales l’utilisent depuis longtemps pour faciliter le transit.
Conclusion : après le champagne, adoptez le thé sans tarder ! Et n’hésitez pas à faire durer ces  « bonnes résolutions » le reste de l’année pour des lendemains toujours frais et en pleine forme !
*******
Nach den festen Tagen, sagt man oft « ich werde dieses Jahr versuchen meine Essgewohnheiten zu ändern, um das neue Jahr gesund zu starten“. Für diejenigen, die eine Diät machen möchten, ist es sehr wichtig viel Wasser zu trinken. Tee kann ein guter Alliierter sein aber nicht irgendeiner.

Der Pu-Ehr ist ein postfermentierter Tee mit wenig Tein. Er wird oft dazu verwendet, um Toxine zu entfernen und die Verdauung zu erleichtern. Je älter der Pu-Ehr ist (einige können 50 bis 60 Jahre alt sein), desto stärker sind seine reinigenden Eigenschaften. Die traditionelle chinesische Medizin setzt diese Teesorte sogar unter die Kategorie der Heilpflanzen.
Der Oolong, ist ein halbfermentierter Tee. Dank seiner diuretischen Eigenschaften wird er oft empfohlen, um die Verdauung zu erleichtern.
Grüner Tee kann auch eine gute Lösung sein, aber Sie sollten das Wasser nicht zu heiss kochen. Die Temperatur sollte zwischen 80° und 85° sein, um alle seine Eigenschaften zu bewahren.
Der Rooibos ist auch ein sehr guter Tee, wenn man zu viel getrunken oder gegessen hat. Dieser Tee ist Tein frei, sehr mild und ist reich an Antioxidantien. Es ist ein ideales Getränk für Personen mit Verdauungsstörungen oder für die Kinder die zu viel Schokolade, während der Weihnachtszeit gegessen haben. Diese Pflanze wächst in Südafrika und dort wird er seit langem benützt, um die Verdauung zu erleichtern.
Konklusion: Nach dem Champagner, trinken Sie jetzt Tee! Und zögern Sie nicht die guten Absichten zu halten, damit Sie das ganze Jahr fit bleiben!

30.12.11

Parlez-vous « Tekoe » ? *** Sprechen Sie « Tekoe »?

Parlez-vous « Tekoe » ?

Identifiable à son logo et à son joli « vert pomme », la marque Tekoe est aussi un mot que nous avons créé. Selon les régions où les magasins sont implantés, nos employés et nos clients ne le prononcent pas de la même façon. Alors, doit-on dire « tee-ko » comme les anglophones et les Suisses Allemands, « t-ko » ou encore « tek-o-é » ? En tout cas, pas d’inquiétude, on vous comprendra toujours !

Sachez que le choix de ce nom, avec plusieurs possibilités de prononciations, ne doit rien au hasard, puisqu’il recèle un double jeu de mot. Le premier jeu de mot, pour ceux qui disent « tee-ko », n’a sans doute pas échappé aux plus spécialistes d’entre vous en matière de thé. Pekoe, qui se dit « pee-ko » et signifie « duvet blanc » en chinois (en référence aux bourgeons de thé qui présentent un léger duvet blanc), est en effet un terme correspondant aux grades de qualité du thé, qu’il soit en feuilles entières ou brisées.

Quant à la prononciation« tek-o-é », c’est une allusion directe à notre concept de vente de thé à l’emporter : « take away » disent les anglophones…
Cette variété des accents rejoint la diversité des origines et des couleurs de thé pour venir souligner la dimension cosmopolite de notre démarche. C'est la passion du thé et le plaisir de la découverte d'arômes du monde entier qui nous rassemblent, que l’on soit à Bâle, Bern, Genève, Lausanne, Nendaz, St Gallen… ou partout ailleurs dans le monde !

******
Sprechen Sie « Tekoe »?

Dank dem Logo und der grünen Farbe sofort erkennbar, ist die Marke Tekoe auch ein Name, den wir kreiert haben. Je nach Region oder Geschäft, wird unser Namen von unseren Kunden oder Mitarbeitern nicht gleich ausgesprochen. Soll man „tee-ko“ wie die Engländer oder Deutschen sagen oder „« tek-o-é »? In jedem Fall, keine Sorge, man wird Sie immer verstehen!

Egal ob Sie « ti-ko » oder „tek-o-é“ sagen, sollten Sie doch wissen, dass dieses Wort nicht zufällig von den beiden Gründern gewählt wurde. Teekennern dürfte das Wortspiel mit „Pekoe“, einem Begriff der Qualitätsgradierung von Tee, nicht entgangen sein. Pekoe bedeutet „weisser Flaum“ auf Chinesisch in Bezug auf den weissen Flaum, der auf den Blattknospen ist.

Zur Aussprache „tek-o-é“ lässt sich sagen, dass diese vom englischen Wort „Take-away, kommt, und ein Verweis auf den Tee zum Mitnehmen ist. Es gibt keine richtige Aussprache, die Hauptsache ist die Leidenschaft für den Tee und die Freude neue Aromen zu entdecken, die uns in allen Geschäften ob in Basel, Bern, Genf, Lausanne, St-Gallen oder Haute-Nendaz, verbindet. 

19.12.11

Joyeux Noël *** Frohe Weihnachten

Toute l’équipe Tekoe vous souhaite un très Joyeux Noël et vous remercie pour votre soutien et votre fidélité.

Nous nous réjouissons de vous retrouver en 2012 pour continuer à vous surprendre : que cette nouvelle année vous apporte Bonheur, Amour et Santé !

À bientôt
***
Das ganze Tekoe Team wünscht Ihnen frohe Weihnachten und dankt Ihnen für Ihre tolle Unterstützung!

Wir freuen Sie wieder nächstes Jahr mit neuen Teemischungen zu überraschen. Wir wünschen Ihnen für das kommende Jahr viel Glück, Liebe und Gesundheit!

Bis bald

5.12.11

2 neue Teesorten bei Tekoe ** 2 nouveaux thés chez Tekoe

Unser Schwarztee Sortiment hat sich vergrössert und wir bieten seit einigen Tagen 2 neue Teesorten: der Marienkäfertee, Schwarztee mit Himbeeren, Erdebeeren, Johannisbeeren und Rosenblüten, ist eine ideale Lösung um sanft aufzuwachen. Um Ihren Tag weiter zu geniessen, probieren Sie den Party Time, feine Mischung mit Apfelstücke, Papaya, Ananastücke, Zimt, Aroma Weinbeeren, Kokoschips und Popcorn.
***
Notre assortiment de thés noirs aromatisés s’est agrandi et accueille depuis quelques jours 2 nouveaux thés aux saveurs envoûtantes : le Jardin des Coccinelles, parfumé avec des notes de fraises, framboises, groseilles et de bourgeons de rose, sera le compagnon idéal pour accompagner vos réveils en douceur. Et pour continuer la journée avec un moment de bien-être, laissez-vous porter par le Party Time, savoureux mélange d’amandes grillées, de pomme, d’ananas, de cannelle et de popcorn sucré. ***

Unser Tekoe Sammelpass *** Notre carte de fidélité Tekoe


Falls Sie Ihre Freunde oder Familie eine Überraschung machen möchten, denken Sie an unseren Sammelpass. Diese Karte gilt für 20 Tees zum Mitnehmen und ist eine tolle Geschenkidee! Dieser Sammelpass ist ab dem 7. Dezember in allen Tekoe-Filialen verfügbar.
***
Si vous aimeriez faire découvrir ces nouveaux blends ou d’autres arômes à vos amis, votre famille ou tout simplement offrir un cadeau, nous vous proposerons dès le 7 décembre prochain une carte de fidélité comprenant 20 thés à emporter. Cette carte sera disponible à la vente dans tous nos points de vente Tekoe.









16.11.11

Der neue Tekoe Becher ** Le nouveau gobelet Tekoe ** The new holiday cup

Im März haben wir den Wettbewerb « Tekoe-Weihnachtsbecher“ in allen unseren Geschäften organisiert. Jeder Teilnehmer hatte die Möglichkeit, den neuen Tekoe Becher für die kommende Weihnachtszeit zu kreieren.

Da die Qualität und die Originalität der eingegangenen Projekte so gut war, war es nicht einfach eine Entscheidung zu treffen. Die Gewinnerin dieses Wettbewerbes ist Nathalie Knovl. Sie hat in Ihrem Design sowohl die festliche Stimmung von Weihnachten als auch Teesymbole gezeigt. Nathalie Knovl ist ein Kunst- und Teefan, sie erzählt uns, dass diese kreative Erfahrung sehr bereichernd für sie war. „Ich habe mich für ein junges, helles und einladendes Design entschlossen. Durch meine kreative Arbeit möchte ich alle Leute ermuntern, Tee anstatt Kaffee oder süsse Getränke zu trinken. Es ist ein guter Weg, den Tag richtig zu beginnen und vor allem ist es auch sehr gesund!“

Ihre beliebten Künstler sind:

Designer: Fabien Barral:
http://www.graphic-exchange.com/00perso.htm
und
http://www.fabienbarral.com/home.htm

Designer: Si Scott/Silent Studios und Silent Records:
http://siscottstudio.com/

Designer: Per Gustafsson:
http://www.flickr.com/photos/modernstyle/5247054001/in/photostream

Designer: Rachel Convers/Benoît Convers:
http://www.ibride.fr/

Designer: Boian Cristian
http://en.flickeflu.com/photos/boiancristian

Photographe Vincent trustuel:
http://vincentrustuel.darqroom.fr/images

Photographe: Michael Kahn
http://www.michaelkahn.com/index.html

Sie können diese neuen Weihnachtsbecher ab sofort in allen unseren Filialen entdecken und wir möchten alle Teilnehmer des Wettbewerbs für Ihre Kreativität herzlich danken!
***
Souvenez-vous en mars dernier, nous avions organisé un concours « À la recherche du nouveau gobelet Tekoe » à l’attention de graphistes en herbe ou confirmés : ces derniers ont pu laisser libre cours à leur créativité pour définir le nouveau visuel présent sur nos gobelets pour les Fêtes de fin d’année.

La qualité et l’originalité des projets reçus ne nous a pas facilité la tâche lorsqu’il a fallu n’en retenir qu’un seul. Et c’est finalement la création de Nathalie Knovl qui a remporté nos suffrages : cette créatrice a su retranscrire à l’atmosphère festive et joyeuse de Noël tout en y intégrant des symboles liés au monde du thé. Nathalie Knovl, passionnée d’art et de thés, nous explique que cette expérience créative a été très enrichissante. « J’ai opté pour un design jeune, lumineux, attirant et accueillant. Inciter les gens à boire du thé, au lieu de consommer des boissons sucrées ou du café sur leur chemin de travail, peut changer pas mal de choses au cours de leur journée. C'est un bon moyen de débuter la journée et c’est également bon pour la santé. »

Les artistes préférés de Nathalie sont :
Designer: Fabien Barral:
http://www.graphic-exchange.com/00perso.htm
et
http://www.fabienbarral.com/home.htm

Designer: Si Scott/Silent Studios et Silent Records:
http://siscottstudio.com/

Designer: Per Gustafsson:
http://www.flickr.com/photos/modernstyle/5247054001/in/photostream

Designer: Rachel Convers/Benoît Convers:
http://www.ibride.fr/

Designer: Boian Cristian
http://en.flickeflu.com/photos/boiancristian

Photographe Vincent trustuel:
http://vincentrustuel.darqroom.fr/images

Photographe: Michael Kahn
http://www.michaelkahn.com/index.html

Vous pouvez d’ores et déjà découvrir notre nouveau gobelet dans nos magasins et nous tenons à remercier vivement tous les designers amateurs ou professionnels qui ont accepté de participer à ce projet !
***
In March we held the "In Search of the new Tekoe cup" design competion open to the budding graphic designers or confirmed pros: they were able to unleash their creativity to define a new visual for our 2012 holiday cup.

The quality and originality of the entries did not make selecting the winner an easy task. At the end it was designer Nathalie Knovl who won our vote - she managed to recreate a festive and joyful Christmas atmosphere while incorporating symbols related to tea.

Nathalie, passionate about art and tea, explains that the creative experience was very rewarding. "I decided to design something young, bright, attractive and welcoming. Encouraging people to drink tea instead of drinking soft drinks or coffee on their way to work, can create positive changes...it is a good way to start the day, and it's also good for your health. "

As to who are Nathalie's favoire artists/designers, her inspirations? Check out the French/Geraman section of this article for the complete list!

You can already see the new cups in our stores, and we would like to thank all amateur and professional designers who entered in the contest!
© 2009 Tekoe. All images and text used in this site are either created by Tekoe, Tekoe bought the usage license, or else licensed under Creative Commons.