24.11.09

Houjicha


Der Hojicha ist ein gerösteter japanischer Grüntee. Durch die Röstung schmeckt derTee weniger bitter und ersetzt den typischen Jodgeschmack des grünen Tees durch ein einzigartes leicht karamellisiertes Aroma.

Der Hojicha wird oft vom Bencha (normaler Tee) produziert, indem die grössten Teeblätter und -Stiele der letzten Ernte benützt werden, die sehr wenig Koffein enthalten.

In der modernen Zeit wurden in Japan die Teeblätter mit Sand vermischt und in Hochöfen geröstet. Der Sand bezweckt zwei Ziele: den Tee in einer konstanten Temperatur zu rösten und zu verhindern, dass die Blätter kleben. Am Ende des Prozesses werden die Blätter wie von Zauberhand durch einen Gebläsemechanismus getrennt. Diese Erklärung überrascht nicht, wenn man bedenkt, dass sie vom Gründerland der Firmen Toyota und Sony kommt, wo Präzision und Automatismus überaus wichtig sind.

Aufgrund seines geringen Koffeingehalts kann Hojicha auch vor dem Schlafengehen oder 30 Minuten nach dem Essen getrunken werden. Auch Kinder können i h n trinken. Diesen Tee kann man während eines Sushi Essens oder auch zur Verdauungsförderung trinken.
 
***
Le Hojicha est un thé vert torréfié japonais. Le procédé de torréfaction rend le thé moins amer et remplace le goût iodé typique du thé vert, par une saveur unique et légèrement caramélisée.
 
Le Hojicha est souvent fabriqué à partir du Bencha (thé ordinaire) - les larges feuilles de thé et les tiges de la dernière récolte, qui contiennent très peu de caféine. À l'époque moderne, le Japon produisait le Hojicha en mélangeant des feuilles de thé avec du sable dans le four de torréfaction. Le sable a deux objectifs : griller le thé dans une température stable et empêcher les feuilles de rester collées. A la fin du processus, les feuilles sont séparées comme par magie par un mécanisme de soufflage. Vous ne trouverez jamais un grain de sable dans le Hojicha. Venant du pays fondateur des marques Toyota et Sony où la précision et l’automatisation sont extrêmement importantes – cette déclaration n’est pas une surprise.
 
En raison de sa faible teneur en caféine, Hojicha peut également être bu avant le coucher ou 30 minutes après le dîner et peut également être donné aux enfants. Ce thé peut aussi être bu en mangeant des sushi ou pour favoriser la digestion.
 
***
Houjicha is an oven roasted Japanese green tea. The roasting process makes the tea less astringent (bitter) and replaces the grassy taste in the typical green tea with a very unique, toasty and slightly caramel-like flavour.
 
Hōjicha is often made from Bancha (番茶, "common tea") – the larger tea leaves (firmer leaves, not buds) and stems from the later harvest of the season which contain very little caffeine. In modern day Japan, Houjicha is produced first by mixing tea leaves and sands in the roasting oven. The sand serves two purposes: to make the tea roast at an even temperature and to prevent the leaves from sticking together. At the end of the completely automated process, the leaves are magically separated from the sand through a blowing mechanism and you will never find one grain of sand in Houjicha. This comes as no surprise from a country of Sony and Toyota – a land that has perfected precision manufacturing and automation while still keeping its tradition.
 
Due to its very low caffeine content, Houjicha is commonly drunk before bedtime or 30 minutes after dinner and can be given to children. It also goes well with food, especially to wash away the aftertaste of sushi or oily food and help with digestion.

17.11.09

Leaves (Les feuilles, Die Blätter)


As we enter deeper into the autumn, the leaves are falling fast and the smell of the approaching winter is in the air. Those of you waiting eagerly for the start of the winter sports season would most likely appreciate this amazing clip below, of snowboarders surfing in the woods, riding the leave.
***
Während wir immer mehr auf den Herbst eingehen, können wir bereits den Winter fühlen. Diejenigen, die den Beginn der Wintersaison mit Ungeduld erwarten, werden sicherlich diesen unglaublichen Clip schätzen, der Snowboarder zeigt, die im Wald surfen.
***
Alors que nous entrons de plus en plus dans l’automne, nous pouvons déjà sentir l’hiver arriver. Ceux d'entre vous qui attendent avec impatience le début de la saison des sports d'hiver, apprécieront sûrement ce clip incroyable montrant des snowboarders surfant dans les bois.



The clip is directed by the Swiss professional snowboarder turned film director Marco Lutz for the very cool Swiss sports apparel brand Zimstern.

Marco is also the music video director for the Swiss band MyKungFu’s song “Everything is good”, where especially in the second half of the clip, every anguish and every frame was timed perfectly to the music.
***
Der Clip wurde vom professionellen Schweizer Snowboarder Marco Lutz für die Schweizer Marke Zimstern gedreht.

Marco ist auch der Direktor des Videoclips für das Lied der Schweizer Gruppe MyKungFu "Everything is good“, wo in der zweiten Hälfte des Clips jedes Bild perfekt zur Musik passt.
***
Le clip a été tourné et réalisé par le snowboarder professionnel suisse Marco Lutz pour la marque suisse Zimstern.

Marco est également le directeur du clip vidéo pour la chanson du groupe suisse MyKungFu " Everything is good», où dans la seconde moitié du clip, chaque image a parfaitement été chronométrée à la musique.



http://www.marcolutz.com/
http://www.zimtstern.com/
http://www.myspace.com/mykungfumusic

9.11.09

Step back in time with Aloan (Remontez dans le temps avec Aloan, Zurück in die Zeit mit Aloan)

Remontez dans le temps ... une période plus heureuse, plus funky, le temps du rock'n'roll - le rock'n'roll des années cinquante. Voici les influences qu’on retrouve dans le dernier album du groupe genevois Aloan « Pretty Freaks ».

Le style d’Aloan a évolué au fil des années, au début la musique était influencée par des sons « trip-hop » (mélange de musiques electro, house et de hip-hop), ensuite des teintes plus « rap » et des ballades jazzy complétèrent leur musique. C'est un groupe qui progresse continuellement et qui réinvente son style. Les chansons du dernier CD sont plus ludiques que ses répertoires précédents. Même si le cœur est parfois brisé, le tempo est optimiste et les pieds continuent à danser.

***
Eine glückliche Zeit , die Zeit des Rock'n'Roll der fünfziger Jahre und der Funk Musik. Dies sind die Einflüsse des neuesten Album "Pretty Freaks“ von der Gruppe Aloan aus Genf.

Aloan haben ihren Stil im Laufe der Jahre entwickelt. Zu Beginn wurde die Musik von „Trip-Hop“ Sounds beeinflusst (eine Mischung aus Electro Music, House und Hip-Hop), dann kamen mehr "Rap" Töne und Balladen. Aloan ist eine Gruppe, die ständig vorwärts schaut und sich immer wieder neu erfindet. Die Lieder der neuesten CD sind verspielter, als die der letzten Alben. Trotz melancholischer Noten, legen sie ein flottes Tempo vor und die Füsse tanzen weiter.

***
Step back in time…the happier, funkier, rock’n’roll time – the fifties rock’n’roll, that is – with the Geneva based group Aloan and its current CD Pretty Freaks.

Aloan’s style has evolved over the years, from trip-hop (the spacey, down-tempo mix of electro, house, and hip-hop), to the addition of soulful rap, jazzy ballad, to the current retro rock. It’s a band that always progresses, adds to and invents/reinvents its style. While the songs from the latest CD are more playful than its previous repertoires, melancholy still lurks behind the often upbeat tempo - even if the heart is breaking, the feet keep on dancing.

***
Live performance:



Website and upcoming concert dates:

http://www.aloan.ch/

4.11.09

Ceylon BOP Lover’s Leap

Ceylan BOP Lover's Leap ist ein Schwarztee, dessen Herkunft der Distrikt von Nuwara Eliya ist, eine der besten "high grown" Teeplanatagen von Sri Lanka. Mitten in diesem Teegarten rauscht ein schöner Wasserfall. Eine alte Legende besagt, dass ein junger Mann und ein junges Mädchen von unterschiedlichen sozialen Kasten sich verliebten aber sich nicht heiraten durften. So entschieden sie sich, sich gemeinsam von der Höhe des Wasserfalls in die Tiefe zu stürzen. Daher bekam der Wasserfall den Namen "Der Sprung der Verliebten".

Der Likör dieses Tees ist golden mit einem fülligen und etwas "holzigen" Geschmack. Dieser starke Tee eignet sich bestens zum Frühstück oder am Nachmittag zur Teestunde. Die Engländer geniessen diesen Tee oft mit etwas Rahm.

BOP bedeutet "Broken Orange Pekoe"und bezieht sich auf eine bestimmte Teequalität. Obwohl er nicht als "Champagner" der Tees bezeichnet wird, ist diese Sorte schmackhaft und zugänglich und wird von einem der beste Teegärten in Sri Lanka produziert. Für die Teeliebhaber unter den zahlreichen Studenten, die in unsere Geschäfte kommen aber über wenig Mittel verfügen, empfehlen wir besonders diese Teesorte. 

Die Teeproduktion beruht auf drei wichtigen Faktoren: das Wetter, der Erdboden und die Leute. Aufgrund vieler Klimawechsel und des Zivilkrieges anfang dieses Jahres hat der Ernteertrag des Tees aus Ceylon in den letzten Monaten erheblich gelitten. 

Wir sind sehr beunruhigt über alles, was in diesem Land und überall auf der Welt geschieht, nicht nur weil wir auf dieser Erde leben, sondern weil diese Veränderungen einen direkten Einfluss auf die Teeindustrie ud auf all diese Leute haben, die von diesem Handel leben.

Der Tee und die Welt brauchen eine Welt, die in Frieden lebt.

***
Ceylan BOP Lover's Leap est un thé noir originaire du district de Nuwara Eliya - l'une des meilleures plantations de thé "high grown" du Sri Lanka. Au milieu de ce jardin de thé se trouve une belle cascade. Une vielle légende raconte qu'un jeune homme et une jeune femme, en castes sociales différentes, sont Tombés amoureux l'un de l'autre mais n'étaient pas autorisés à se marier entre eux. Ils décidèrent ensemble de sauter du haut de la cascade, d'où le nom «le saut of amoureux."

La liqueur de ce thé est dorée. Le goût est ample et boisé. Corse c'est un thé idéal pour le petit déjeuner ou pour l'après-midi à l'heure du thé. Les Britanniques consomment souvent ce thé avec de la crème.

BOP signifie "Broken Orange Pekoe" et fait référence à une qualité particulière de thé. Bien qu'il ne soit pas considéré comme le "champagne" of tea, cette variété est savoureuse, abordable et est produite par l'un des meilleurs jardins de thé du Sri Lanka. Étudiants pour les nombreux amateurs de thé, mais qui s'arrêtent dans nos magasins qui ont peu de moyen, nous leur recommandons particulièrement ce thé.

La production de thé repose sur trois facteurs principaux: la météo, le sol, et le peuple. En raison des nombreux changements climatiques et de la guerre civile au début de cette année, le rendement du thé de Ceylan a définitivement souffert dans les derniers mois. Nous sommes très préoccupés par tout ce qui arrive dans ce pays ainsi que dans le monde, non seulement parce que nous habitons cette terre mais aussi parce que ces changements ont un effet direct sur l'industrie du thé et sur les différents peuples qui vivent en ce commerce .. Le thé et le monde ont besoin d'un monde qui vive en paix!

***
Ceylon BOP is a Lover's Leap black tea from the Nuwara Eliya district - one of the best high-grown tea areas in Sri Lanka. In the middle of the Lover's Leap tea garden is a beautiful waterfall. Legend has it that a long time ago, a young man and a young woman from the opposite social castes fell in love but were not allowed to marry one another, so they leaped to death from the top of the waterfall, hence the name.

The golden liquor of this tea is brown. The taste is ample and woody. It makes a full-bodied tea for breakfast or afternoon teatime. The British often drink this tea with cream.

BOP means Broken Orange Pekoe, which refers to a particular grade of tea in the tea trade. While this tea is by no means the Champaign of tea, it is tasty and affordable, and the Lover's Leap is one of the best tea gardens in Sri Lanka. For the many young students stopping by our shops, who love quality tea but do not yet have much money to spend, we would especially recommend this tea to you.

Tea production relies on three main factors: the weather, the soil, and the people. Due to abnormally high rainfall and the civil war earlier this year, the Ceylon tea yield definably has suffered in the past months. We are very aware of and concerned about abnormal weather and man-made destructions, not only because as the citizens of this world we should care, but also because they impact the tea industry and the people Whose livelihood depend on it. Peace and a happy Earth are good for the people and they are good for the tea.