19.4.10

Tekoe Indian Week (Die Indischen Wochen, Semaines indiennes): April 19 – May 3, 2010

Der erwarte Darjeeling 1st Flush ist endlich angekommen! Aufgrund der Trockenheit, die diese Gegend getroffen hat, war die erste Ernte einige Wochen verspätet. Die Ernte von diesem Jahr ist leider nicht sehr gross, weil es nicht genügend geregnet hat. Diese Pflanze benötigt viel Wasser, um das Wachstum neuer Triebe zu stimulieren.

Unter solchen Bedingungen kommt uns wirklich zum Bewusstsein wie viel doch die Natur stärker ist als wir. Die Klimaänderungen haben eine starke Auswirkung auf die Teeindustrie sowie auf die Menschen, die dort arbeiten.
***
Le tant attendu Darjeeling 1st Flush est enfin arrivé! Due à la sécheresse qui s’est abattue dans cette région, la première récolte a été retardée de quelques semaines. La récolte n’a malheureusement pas été très importante cette année étant donné le manque de pluie. En effet cette plante a besoin de beaucoup d’eau pour stimuler la croissance de nouvelles pousses.

C’est dans ces moments que nous prenons encore plus conscience de la puissance de la nature. Les changements climatiques ont un impact important sur l’industrie du thé ainsi que sur les gens qui y travaillent.
***
The eagerly awaited Darjeeling 1st Flush has arrived, finally! This year there was a drought going on in Darjeeling, which caused the first harvest of the year to be delayed by a few weeks. The lack of rain also meant the quantity was small because the tea plant needs rain to stimulate the growth of new shoots. Luckily a few rain storms finally arrived to wake up the plants.

It’s time like this that makes us even more aware of the power of Mother Nature because abnormal weather impacts tea industry and the people whose livelihood depend on it: us and our tea plantation friends included.

Um die Ankunft des Frühlings in der Schweiz zu feiern, werden wir bis zum 3. Mai in allen unseren Tekoe Geschäften eine Indische Aktivität haben.

Eine Auswahl von verschiedenen indischen Tees und Darjeelings werden zu einem Sonderpreis verkauft. Der Tee « Darjeeling 1st Flush 2010 Margareth’s hope SFTGFOP » wird eine Ermässigung von 20% haben genauso wie der « Darjeeling Thurbo SFTGFOP ».

Die Buchstaben die dem Namen der Tees folgen, bestimmen die Blattgrade des Tees. Je mehr Buchstaben, desto besser ist seine Qualität. SFTGFOP bedeutet « Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe”.
***
Afin de célébrer l’arrivée de cette récolte printanière et de l’arrivée du printemps en Suisse, nous célébrerons jusqu’au 3 mai les thés indiens et les Darjeelings. Cette activité aura lieu dans tous nos magasins TEKOE : de Lausanne à Haute-Nendaz en passant par Bâle et Berne.

Une sélection de thés indiens et de thés du Darjeeling bénéficiera d’un prix préférentiel. Le thé « Darjeeling 1st Flush 2010 Margareth’s hope SFTGFOP » aura une réduction de 20% tout comme le « Darjeeling Thurbo SFTGFOP ». Les lettres qui accompagnent le nom de ces thés définissent le grade du thé. Plus il y a de lettres, plus le grade et la qualité du thé sont élevés. SFTGFOP signifie « Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe”.
***
But the first flush is finally here and we and our tea lover friends are thrilled! To celebrate this spring harvest and spring in Switzerland, from now until May 3, 2010, it is Indian week at Tekoe’s Lausanne, Bern, Basel, and Haute-Nendaz teashops. An array of Indian teas will be on the menu and 20% off selected Indian tea, including the prized Darjeeling 1st Flush 2010 Margareth’s hope SFTGFOP and the Darjeeling Thurbo 1st flush SFTGFOP that we acquired directly from the plantations. The letters at the end of its name indicates the grade of this tea. Typically more letters means better grade – SFTGFOP = “Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe”.

Wir hoffen, dass Ihr unsere Tees probieren werdet, die aus drei verschiedenen Gegenden stammen. Darjeeling – der kleinste Teegarten aber der am meisten geschätzte wird, Assam – der älteste, Nilgiri Hills – die Gebirgsgegend im Süden), von drei verschiedenen Ernten (1st Flush, 2nd – Sommer, 3rd Herbst), der besondere Darjeeling “Muscatel Delight” oder andere schmackhafte Tees wie zum Beispiel unseren leckeren Masala Chai (endlich wieder im Verkauf) und unseren eigenen Blend “Little Buddha”.

Wir wünschen Euch eine angenehme indische Woche bei Tekoe !
***
Nous espérons que vous viendrez déguster les thés provenant de trois régions différentes (Darjeeling – le plus petit mais le plus prisé, Assam – le plus ancien, Nilgiri Hills – la région montagneuse dans le sud), des trois différentes saisons (1st - printemps, 2nd – été, automne), le spécial Darjeeling “Muscatel Delight”, ou d’autres succulents thés, comme notre très apprécié Masala Chai (finalement de retour!) et notre propre blend “Little Buddha”.

Nous vous souhaitons de belles semaines indiennes!
***
We hope you will stop by to sample the teas from the three different regions (Darjeeling – the smallest but most famous and prized, Assam – the oldest, Nilgiri Hills – the mountainous region in the south), from the three different seasons (1st - spring, 2nd – summer, autumn), the special Darjeeling “Muscatel Delight”, or other popular blends, such as the spicy best sellers Masala Chai and our own Tekoe blend called Little Buddha.

Happy Indian tea time to you!