30.5.12

Les voyages forment les « tea-addicts » ! * Der Weg zum Tea-addict ist das Ziel ! * Travel broadens the tea-addict’s mind !

Une fois par an, en Chine, au Japon, en Inde et au Sri Lanka, nous nous rendons auprès des producteurs de thé au moment de la récolte, afin de choisir les thés qui vous seront servis dans nos magasins. En avril c’est au Sri Lanka ainsi qu’au Japon que nous avons pris part aux premières récoltes.
Au Sri Lanka, une occasion rare nous a été offerte : celle de visiter une pépinière où « couvent » les futurs théiers de la plantation. Constater que ces fermiers travaillent dans le respect du rythme de la plante, sans recours excessif aux pesticides, fut pour nous un indice supplémentaire de qualité.

Pour notre voyage au Japon, l’enjeu était important suite à la catastrophe nucléaire de Fukushima. Au début du printemps, nous avions fait effectuer des tests dans nos plantations partenaires habituelles, sur des feuilles non encore à maturité. C’est avec soulagement que nous avons appris que certaines d’entre elles ont été totalement épargnées par la radioactivité. Pour les autres, les taux sont inférieurs aux normes tolérées dans l’union européenne. Mais, par principe de précaution, nous avons décidé de nous approvisionner uniquement auprès des plantations « zéro radioactivité ».

Partout, nos critères de sélection sont les mêmes. La qualité du terroir (région d’implantation, qualité de la terre, exposition de la plantation) est un préalable indispensable. Ensuite, nous sommes exigeants sur les conditions sanitaires bien sûr mais également sur les conditions de travail et sur la qualité de la cueillette, effectuée exclusivement à la main pour mieux préserver les feuilles.

Vient ensuite l’étape tant attendue de la dégustation. Pas d’ordinateur, pas de scientifique, juste un savoir-faire empirique basé sur nos sensations (odorat, toucher, goût) et dans une ambiance des plus cérémoniales… Pas de doute : la culture du thé, bien qu’elle donne lieu à un commerce planétaire, relève plus du riche artisanat que de l’industrie ! Enfin, cela demande un certain entrainement, puisqu’une séance de dégustation comprend plusieurs dizaines de tasses de thé.

Malgré tout, chaque récolte est une découverte et réserve parfois des surprises. C’est particulièrement le cas pour les thés d’origine comme ceux que nous avons goûtés au Japon. A l’instar des grands vins, un thé d’origine présente des caractéristiques gustatives précises et chaque « cru » a ses spécificités : autant de bouquets aromatiques inédits que nous avons hâte de vous faire partager…

****    ****    ****    ****    ****
Einmal im Jahr in China, im Japan, in Indien und in Sri Lanka besuchen wir die Teeproduzenten während der Erntezeit, um die Tees auszusuchen, die Ihnen in unseren Tea-Shops serviert werden. Im April haben wir in Sri Lanka und in Japan an den ersten Ernten teilgenommen.

In Sri Lanka wurde uns eine seltene Gelegenheit gegeben: die Baumschule zu besichtigen in welcher die künftige Tee Bäume „umhegt“ werden. Die Feststellung, dass die Bauer in Ihrer Arbeit den Pflanzenwachstumsrhythmus beachten und nicht allzu viele Pestizide verwenden, war für uns ein zusätzliches Qualitätsanzeichen.

Für unsere Reise nach Japan stand nach der Fukushima Katastrophe viel auf dem Spiel. Am Frühlingsanfang haben wir in unseren üblichen Partnerplantagen auf noch nicht reifen Blätter Tests machen lassen. Mit Erleichterung erfuhren wir, dass einige Blätter wurden von Radioaktivität verschont. Für die anderen sind die Werte niedriger als die in der Europäischen Union zugelassenen. Vorsichtshalber trafen wir die Entscheidung, dass wir uns nur in den „null Radioaktivität“ Plantagen versorgen werden.

 

Überall sind unsere Selektionskriterien die gleichen. Die Qualität des Herkunftsgebietes ist eine notwendige Vorbedingung (Ansiedlungsgebiet, Bodenqualität, Plantagenausrichtung). Dann legen wir selbstverständlich viel Wert auf die Gesundheitsbedingungen, aber auch auf die Arbeitsbedingungen und die Qualität der Ernte, welche ausschließlich von Hand gemacht wird, um die Blätter besser zu wahren.

Dann kommt die spannende Degustationetappe. Kein Rechner, kein Wissenschaftler, nur ein empirisches Know-how, das sich auf unseren Sinnesempfindungen beruht (Geruch-, Tast- und Geschmacksinn) und in einer zeremoniellen Atmosphäre… Kein Zweifel, obwohl sie zu einem Welthandel führt, ist die Tee-Kultur eher ein Kunsthandwerk als eine Industrie! Schliesslich ist es eine Übungssache, da man bei einer Verkostung mehrere Dutzend Teetassen probiert.

Trotz allem, ist jede Ernte eine Entdeckung und kann mit sich Überraschungen bringen. Üblich ist es nämlich bei den Ursprungstees, wie bei denen, die wir in Japan gekostet haben. Wie beim Wein bietet ein Ursprungstee besondere Geschmacksmerkmale und jeder „Cru“ hat seine spezifische Besonderheiten: viele verschiedene aromatische Buketts, die wir kaum erwarten können, Ihnen vorzustellen.

****    ****    ****    ****
Once a year, in China, Japan, India and Sri Lanka we visit the tea producers during the harvest, in order to select the teas, which will be served to you in our shops. In April it was in Sri Lanka and in Japan that we took part to the first harvests.

In Sri Lanka a rare opportunity was given us: this to visit a tree nursery where the future tea trees of the garden are “brooded”. To notice that the farmers do respect the plant’s growth rhythm and work without immoderate use of pesticides, is an additional quality indication to us.

For our trip to Japan, the issue was major consequently to the Fukushima catastrophe. At the spring’s beginning, we had some tests done in our usual associate tea gardens on the non-mature leaves. It was a great relief to learn that some of them were free from any radioactivity. The others showed lower rates than the tolerated ones in the European Union. But, as a precaution, we decided to stock up only among the “zero radioactivity” tea gardens.

Everywhere our selection criteria are the same. The ground quality (region of establishment, soil’s quality, garden’s aspect) is an essential precondition. Then we are demanding on sanitary conditions of course, but also on working conditions and on the picking quality, which has to be done by hand to better preserve the leaves.

Then comes the long-awaited tasting stage. No computer, no scientist, only an empirical Know-how based on our sensations (sense of smell, touch, taste) and in a highly ceremonial atmosphere… No doubt: tea culture, although leading to a global trade, is closer to handicraft than to industry! Finally it requires practice, for one tastes dozens of tea cups in a single session.

Yet, each harvest is a discovery and can be full of surprises. Especially in the case of origin teas, like for instance those we tasted in Japan. Like great wines, an origin tea presents particular gustative characteristics and each “cru” is specific: so many aromatic bouquets that we cannot wait to share with you.