26.7.12

Tekoe en expédition dans les Everglades ! * Tekoe besucht Schnappi, das kleine Krokodil! * Tekoe’s Crocodile Rock


Certains portent cape se croyant invincibles, d’autres pour se parer du danger arborent tout simplement… un T-shirt Tekoe. Mais ce curieux reptile vit dans l’un des plus grands parcs nationaux de la planète, les Everglades, et trouvera certainement d’autres nourritures croustillantes que la tendre chair de notre Tea Addict globe-trotter ! Cependant amis Fan, gardez à l’esprit le proverbe africain : « attends d’avoir traversé la rivière pour dire au crocodile qu’il a une bosse sur le nez ».
Vous aussi, envoyez-nous votre photo Tekoe depuis les quatre coins de la Suisse et du monde. Ne soyez pas timide !
Nous réservons un cadeau surprise, par tirage au sort, aux participants!
A bientôt!

****    ****    ****    ****

Manche meinen, sie wären Bloß mit einem Umhang unbesiegbar. Anderen dagegen, um sich vor der Gefahr zu schützen, tragen einfach… ein Tekoe T-Shirt. Aber das Reptil lebt in einem der größten Nationalparke der Welt, die Everglades, und wird bestimmt andere köstliche Ernährung finden, als den zarten Leib unserer Globetrotter Tea Addict! Aber, liebe Fans, behalten Sie im Sinne das afrikanische Sprichwort: „warte den Fluss durchquert zu haben, um dem Krokodil zu sagen, dass er eine Beule auf der Nase hat“.
Senden Sie uns auch Ihr Tekoe Foto aus verschiedenen Orten der Schweiz oder der Welt. Trauen Sie sich!
Eine Überraschung erwartet die verlosten Teilnehmer!
Bis Bald!
****    ****    ****    ****

Some people feel invincible with a cloak, others, to defy danger, simply wear… a Tekoe T-shirt. But this curious reptile lives in one of the biggest national parks of the world, the Everglades, and will certainly prefer some other food rather than the tender flesh of our globetrotter Tea Addict! Anyway, dear Fans, please keep in mind the African proverb: «wait to have crossed the river before telling the crocodile he has a bump on the nose.”
Send us your Tekoe picture too from the four corners of Switzerland or of the world. Don’t be shy!
We have a surprise gift in store, by drawing lots, for the participants!
Bye for now!

19.7.12

Emmenez Tekoe dans vos bagages ! * Nehmen Sie Tekoe ins Gepäck mit! * Take Tekoe in your Luggage!

Et si on disait que Tekoe partait en vacances ? Non, nous ne fermons pas nos magasins pour l’été, rassurez-vous ! Durant la période estivale, nous voyons chaque jour, et nous en sommes honorés, votre envie d’emmener votre thé préféré sur votre lieu de vacances.
Sur le sable ou au bord de la piscine, près du barbecue au soleil couchant, sur la table du petit déjeuner au camping, au pied de la Tour Eiffel à Paris, en pique-nique à Central Park, ou tout simplement dans ce charmant bed & breakfast du Tessin… Partout où vous pourrez déguster nos thés et les faire partager, montrez que la communauté des fans de Tekoe est fidèle aux valeurs que nous souhaitons transmettre avec le thé : l’ouverture sur le monde et la découverte !

Envoyez-nous la photo de votre mug thermos ou de votre gobelet Tekoe depuis les quatre coins de la Suisse et du monde. Nous avons hâte de découvrir le chemin parcouru par nos thés au cours de ce bel été…
Une photo… et pourquoi pas quelques mots ? Notre concours pour devenir « Rédacteur d’un jour » est toujours ouvert. Espérons que les vacances vous offrent de belles sources d’inspiration !

Nous réservons un cadeau surprise, par tirage au sort, aux participants!
A bientôt!
****    ****    ****    ****

Sagen wir, Tekoe fährt in Urlaub. Nein, wir schließen unsere Geschäfte nicht über den Sommer, seien Sie unbesorgt! In der Sommerzeit merken wir aber, und fühlen uns geehrt, Ihre Lust, Ihre Lieblingstees in den Ferien mitzunehmen.
Am Strand oder am Swimmingpool, vor dem Grill im Abendlicht, am Frühstückstisch am Campingplatz, am Eiffel Turm in Paris, beim Picknicken in Central Park oder einfach im herrlichen bed & breakfast im Ticino…Überall, wo Sie unsere Tees genießen und mitteilen können, zeigen Sie, dass die Tekoe Fans Gemeinschaft ist den Werten treu, die wir mit dem Tee übermitteln möchten: Welt- und Entdeckungsoffen sein!

Senden Sie uns das Foto Ihres Tekoe-Thermosmugs oder Tekoe-Bechers aus allen möglichen Orten der Schweiz oder der Welt. Wir sind gespannt zu entdecken, welche Strecken unsere Tees in diesem Sommer zurückgelegt haben…
Ein Bild und halten Sie von einigen Wörtern? Unser Wettbewerb „Redakteur eines Tages“ läuft immer noch. Wir hoffen dann, dass Ihre Ferien Inspirationsreich sein werden!

Eine Überraschung erwartet die verlosten Teilnehmer!

Bis Bald!

****    ****    ****    ****
Let’s say Tekoe goes on holiday? No, we do not close our shops during summer, don’t worry! In the summer months we notice every day, and we feel pride about it, that you feel like taking your favourite tea at your vacation place.
On the sand or at the swimming pool, near the barbecue by setting sun, on the breakfast table in the campsite, at the foot of the Eiffel tower in Paris, at a picnic in Central Park, or simply in the charming Bed & Breakfast in Ticino… Everywhere where you can savour and share our teas, show that the Tekoe fans community is faithful to the values we wish to transmit with our teas: world and discovery openness!
Send us the picture of your Tekoe thermos mug or cup from the four corners of Switzerland or of the world. We are eager to see where our tea went over in this nice summer…
A picture and what about words? Our contest “Contributor of one day” is still on. We hope that you will feel really inspired by your holidays!
We have a surprise gift in store, by drawing lots, for the participants!
Bye for now!

12.7.12

Qu’importe le thé, pourvu que la boite soit belle ! * Egal wie der Tee schmeckt, Hauptsache ist die Dose hübsch!* Never mind the tea, let’s just the tin be nice!

Dans le cadre de notre concours « rédacteur d’un jour », nous publions la contribution d’un autre fan de Tekoe, Grégoire de St Gall. N'oubliez pas que le concours est toujours ouvert pour devenir l’une des plumes de notre blog, alors, à qui le tour?


Ma femme adore le thé, elle en consomme du matin au soir : du vert, du noir, du roiboos… elle les apprécie tous. Moi, jusqu’à l’an passé je n’avais jamais approché une tasse de thé. En plus, gros souci pour moi qui aime les beaux intérieurs design et épurés : je considérai les dizaines de boites à thé vieillottes de ma femme comme des verrues dans notre cuisine et n’avais qu’une envie, m’en débarrasser !

Alors un jour où j’étais en panne d’inspiration pour son anniversaire, j’ai poussé la porte de votre boutique de Saint Gall. Quand j’ai vu toutes ces boites de thé belles et colorées, je me suis dit : voilà enfin la solution pour rendre compatibles sa passion pour le thé avec mon goût pour les beaux objets !
Le cadeau était très intéressé, je l’avoue. Mais ce qui devait arriver arriva : j’ai fini par mettre le nez dedans et… Le choc ! Je ne savais pas que le thé ça sentait si bon, je ne m’attendais pas à un tel bouquet… Ensuite, il a bien fallu que je goûte et le coup de foudre n’a pas été immédiat, loin de là. Je trouvais les thés verts trop "étranges" pour mon palais de novice… Mais j’ai continué à essayer au gré des nouveautés Tekoe que ramenait ma femme (conquise, elle n’a plus attendu que je lui fasse des cadeaux pour découvrir l’étendue de votre gamme). Et je dois reconnaître que j’ai souvent eu de très bonnes surprises. Donc, aujourd’hui je peux le dire sans mentir : le thé, c’est très bon… mais surtout, qu’est-ce qu’elles sont belles vos boites !

****    ****    ****    ****    ****

Im Rahmen unseres Wettbewerbes „Redakteur eines Tages“, veröffentlichen wir den Beitrag eines anderen Tekoe Fans, Grégoire aus St Gallen. Vergessen Sie nicht, dass das Wettbewerb „greifen Sie zur Feder“ immer noch läuft, also wer ist dran?
Meine Frau liebt Tee, den sie von Morgen bis Abend trinkt: grünen Tee, Schwarztee, rooibos… sie mag einfach alle. Ich im Gegenteil kam bis letztem Jahr nie einer Tasse Tee zu nahe. Ausserdem hatte ich eine grosse Sorge: ich mag schlichte Designerdeko, aber die dutzende altmodische Teedosen meiner Frau in unserer Küche fand ich oberhässlich und mich reizte es, die Büchsen zu entsorgen!

Eines Tages also, als mir nichts einfiel für das Geburtstagsgeschenk an meine Frau, betrat ich in Ihr Geschäft von St Gallen. Als ich all diese schönen und bunten Dosen sah wusste ich, es war die Lösung, um ihre Leidenschaft zum Tee mit meiner Liebe zu schönen Objekten zu vereinbaren!
Das Geschenk war eigennützig, ich gebe es zu. Aber was geschehen sollte, geschah: schliesslich musste ich meine Nase darin stecken und… Ein Schock! Ich wusste nicht, dass Tee so gut riechen konnte, so ein Bukett erwartete ich nicht… Dann musste ich ja schmecken, aber es war keine Liebe auf den ersten Blick, im Gegenteil. Ich fand grüne Tees zu „seltsam“ für meinen unerfahrenen Gaumen… Aber ich probierte immer wieder dank der Neuheiten, die meine Frau mitbrachte (begeistert hat sie nicht mehr auf meine Geschenke gewartet, um Ihr Sortiment zu entdecken). Ich muss zugestehen, dass ich oft sehr positiv überrascht wurde. Also kann heute behaupten, ohne zu lügen: Ihr Tee ist richtig lecker… aber vor allem sind Ihre Teedosen soooo schön!

****    ****    ****    ****    ****

Within our contest „Contributor of the moment“, we publish the contribution of another Tekoe Fan, Grégoire from St Gall. Don’t forget that the contest is still running to become one of our blog’s pens. So whose turn is it?
My wife adores tea, she drinks it from dawn till dusk: green, black tea, rooibos…she likes them all. Personally until last year, I had never approached a cup of tea. Furthermore, big concern for me who loves beautiful and uncluttered design interiors: I found these dozens of old-fashioned tins of my wife like warts in our kitchen and had only one thing on my mind, to clear them away!

So one day as I lost inspiration for my wife’s birthday, I pushed the door open of your Tea Shop in St Gall. As I saw all the beautiful and colourful tins I said to myself: here is the solution to reconcile her passion for tea and my taste for nice objects!
The gift was very self-interested, I confess. But what should happen happened: I finally had to poke my nose into it and… A shock! I didn’t know that tea smells so good, I didn’t expect such a bouquet… Then had to taste and it wasn’t love at first sight, far from it. I found green tea to strange for my inexperienced palate… But I went on tasting thanks to the Tekoe novelties, which my wife brought (enthusiastic, she didn’t wait for my gifts any more to discover your large range). And I must admit that I often had very good surprises. So today I can say without lying: tea is very tasty… but most of all, how beautiful are your tins!

5.7.12

Quelques idées reçues autour du thé… * Einige vorgefasste Ideen über den Tee… * Some preconceived ideas about Tea…

Le thé est un « mange graisses » qui fait maigrir
L’effet diurétique du thé et son action bienfaisante sur la digestion sont reconnus depuis toujours mais ne comptez pas sur une simple tasse de thé, même tous les jours, pour voir s’envoler vos kilos !
Néanmoins si vous suivez un régime le Pu-Erh est sans conteste de tous les thés votre meilleur allié, puisque différentes études scientifiques récentes mettent en avant son action positive sur la baisse du taux de cholestérol… Une boisson saine certes, mais certainement pas une recette miracle ! Méfiez-vous des récupérations par des vendeurs peu scrupuleux, qui aiment à présenter le thé comme un produit « mange graisses » magique. La consommation de thé n’aura aucun effet si elle n’est pas par ailleurs associée à une bonne hygiène de vie et à un régime équilibré.
En revanche, on vous confie un petit « truc » : la prochaine fois que vous aurez envie de craquer sur une barre de chocolat ou d’engloutir votre pâtisserie préférée, préparez-vous d’abord un bon thé Tekoe aux notes gourmandes, comme par exemple "Aurore Boréale" aux notes caramel ou Rooibos Chocolat et Bamboo Mix au bambou et citronnelle...dégustez… vous verrez que votre fringale sera vite oubliée !
Infusé plus longtemps, le thé est plus fort en goût mais moins chargé en théine
Si vous êtes de ceux qui prennent leur thé très peu infusé après 17h00 pour être sûr qu’il ne vous empêchera pas de dormir, lisez ceci avant de souffrir d’insomnie ! Parfois plus « fort en goût », le thé infusé longtemps n’est en revanche pas plus excitant, bien au contraire. En effet, c'est dans les 30-40 premières secondes de l'infusion que le thé libère la théine, qui est la même molécule que la caféine connue pour ses propriétés stimulantes. Si on laisse le thé infuser plus longtemps, il libère ensuite ses tannins, qui vont neutraliser en partie la théine et parfois (si on attend trop) donner un goût amer à la boisson. Autrement dit, si vous souhaitez un thé « déca », il vous suffit de laisser infuser le thé moins d’une minute, de jeter cette eau, de la remplacer par une eau à même température et de finir l’infusion.
Dans tous les cas, suivez les indications de temps d’infusion sur les sachets Tekoe car, d’un thé à l’autre, ils peuvent varier de 2 minutes à plus de 4 minutes.

****    ****    ****    ****    ****

Tee wäre ein Fett-Fresser, der Schlank macht
Die diuretische und Verdauungswohltuende Wirkung des Tees ist schon immer wohl erkannt aber rechnen Sie nicht auf eine Tasse Tee, selbst jeden Tag, um Ihre Kilos verschwinden zu lassen!
Allerdings wenn Sie Diät machen, ist der Pu-Erh zweifellos von allen Tees der beste Partner, da verschiedene neue wissenschaftliche Untersuchungen seinen positiven Einfluss auf die Cholesterineinschränkung erweisen… Ein gesundes Getränk, doch kein Wundermittel! Vertrauen Sie gewissenlose Verkäufer nicht, die es zu pflegen wissen, Ihnen den Tee wie ein zauberhaftes „fettfressendes“ Produkt vorzustellen. Der Teeverzehr hat keine Wirkung, wenn er nicht mit einer ausgeglichenen und gesunden Ernährungsweise verbunden.
Dagegen geben wir Ihnen einen Tipp: das nächste Mal, dass Sie Lust dazu haben, ein Schokoriegel oder Ihr Lieblingsgebäck zu naschen, bereiten Sie zuvor einen leckeren Tekoe Tee vor, wie zum Beispiel den „Polarlicht“ mit zarten Karamellnoten oder den Schokolade Rooibos und Bambus Mix mit Bambus und Zitronenmelisse… kosten Sie… Und schon ist Ihr Heißhunger vorbei!
Den Tee länger ziehen lassen macht ihn stärker im Geschmack aber ärmer an Thein
Wenn Sie zu denjenigen gehören, die nach 17h ihren Tee kaum einziehen lassen, um den Schlaf zu sichern, lesen sie das untenstehende bevor Sie unter Schlafstörungen leiden! Manchmal reicher an Geschmack, der länger ziehender Tee ist aber nicht anregender, im Gegenteil. Während der ersten 30-40 Sekunden nämlich lässt der Tee sein Thein frei, also das gleiche Molekül wie das Koffein mit stimulierenden Eigenschaften. Erst dann, wenn man den Tee längen ziehen lässt, werden die Tannine freigelassen, die das Thein teilweise neutralisieren und manchmal (bei zu langem Warten) dem Getränk einen bitteren Geschmack geben. Andersgesagt, wenn sie einen theinfreien Tee wünschen, sollen Sie den Tee weniger als eine Minute ziehen lassen, dieses Wasser kippen und durch neues mit gleicher Temperatur ersetzen und fertig ziehen lassen.
Wie auch immer, lesen Sie die Tekoe Packungshinweise für die Aufgusszeit, bei Tees kann es jeweils von 2 bis 4 Minuten variieren.

****    ****    ****    ****    ****

Tea is a weight-loss fat-eater
The diuretic and digestion enhancing effects of the tea have always been recognized but do not rely on a simple cup of tea, even daily, to have your kilos melt away!
Nevertheless, if you are on diet, among all teas the Pu-Erh is unquestionably your best ally, for different recent studies do put forward its positive influence on cholesterol reduction… A healthy drink indeed, but certainly not a miracle solution! Be careful about unscrupulous sellers, who like to present tea as a magical fat-eater product. The consumption of tea would have no effect if not associated with a healthy lifestyle and a balanced diet.
On the other hand, we can give you a tip: next time you feel like pinching some chocolate bar or devouring your favourite cake, first prepare a good Tekoe Tea with gourmet notes, like for instance the “Aurora Borealis” with toffee notes or the Chocolate Rooibos and the “Bamboo Mix” with bamboo and citronella… enjoy… and your raging hunger will have fade away!
If longer brewed, tea has a stronger taste but less theine
If you belong to those you have their tea less brewed from 5 PM on to be sure it won’t prevent you from sleeping, read this before suffering insomnia!
Sometimes stronger in taste, the long brewed tea is actually not more stimulant, on the contrary. It is indeed in the first 30-40 brewing seconds that the tea releases the theine, which is the same molecule as the caffeine, well-known for its stimulant proprieties. If you brew the tea longer, it will then release its tannins, which will neutralize partially the theine but and sometimes (if you wait too long) give the drink a bitter taste. In other words, if you want a “decaf” tea, you just need to brew your tea less than one minute, to throw this water away, to replace it with some water at the same temperature and to brew it completely.
Anyway, follow the infusion time indications on the Tekoe bags because from one to another it can vary from 2 to more than 4 minutes.